dimanche 7 décembre 2014

« J’ai vu le menuisier » de Guillevic


Siham J’ai vu le menuisier / Tirer parti du bois.
Lorena portugais Eu vi o carpinteiro / aproveitar-se da madeira
George J’ai vu le menuisier / Comparer plusieurs planches.
Gea anglais I saw the carpenter / compare several boards
Cintia J’ai vu le menuisier / Caresser la plus belle.
Carlos espagnol He visto al carpintero acariciar lo más hermoso.
Stefania allemand Ich sah die Tischler, / die schönsten plakate streicheln.
Andreia J’ai vu le menuisier / Approcher le rabot.
Pietro en italien Ho visto il falegname / avvicinare la pialla
Luke J’ai vu le menuisier / Donner la juste forme.
Pedro 2evers portugais / dar a forma correta
Yasmine 2evers arabe / Yu’ti ansan shakel
Lucia Tu chantais, menuisier / En assemblant l’armoire.
Carlotta 2evers italien / montando l'armadio
Aica 2evers philippin / dinugtong ang aparador
Luisa Je garde ton image / Avec l’odeur du bois.
Diogo 2evers portugais / com o odor da madeiro
Bella 2evers anglais / with the smell of wood
Gavro 2evers serbe / sa mirisom drveta
Tuilé par 9 personnes en français :
Lorena, Diogo Gea, Pedro, Yasmine, Carlos, Carlotta, Aïca, Pietro
Moi, j’assemble des mots
Moi, j’assemble des mots, ....des mots des mots des mots des mots ...
Tous disent pêle-mêle :
Bella : words
Gavro : rijeci (serbe)
Siham : parole / kalimét (arabe)
George : parole
Cintia : palavras
Andreia : palavras
Lucia : palavras
Stefania : wörter (all) / cuvinte (roumain)
Luke (c’est lui le dernier) : words
Luisa Moi, j’assemble des mots, et c’est un peu pareil.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire